“Al pa, pa, i a la carn, carn”. Sota aquesta premissa, les institucions europees han assolit un acord provisional que prohibirà que productes d’origen vegetal o creats al laboratori utilitzin noms tradicionals com “filet“, “mitjana“, “costella” o “cuixa“. L’objectiu, segons el Parlament Europeu, és garantir la transparència i que els consumidors triïn “amb coneixement de causa”.
La decisió, que encara és provisional i ha de passar per la ratificació final del Consell i l’Eurocambra, arriba després d’anys de reiterades demandes del sector, que hem reclamat una regulació clara per evitar confusions en l’etiquetatge i protegir denominacions vinculades històricament a la producció ramadera i al nostre ofici.
L’acord detalla un llistat de 31 termes que quedaran reservats exclusivament per a la carn real. Entre les paraules que ja no es podran veure en productes vegans o vegetarians figuren:
- Peces de boví i porcí: Filet, solomillo, llom, costella, mitjana (chuletón), cansalada (bacon) o espatlla.
- Aviram: Ales o pit de pollastre.
- Altres: Fetge, cuixa i denominacions genèriques de ramaderia.
Aquesta mesura també afecta directament la carn conreada al laboratori, que no podrà utilitzar el terme “carn” en el seu etiquetatge.
L’excepció: les hamburgueses i les salsitxes
Tot i això, termes com “hamburguesa vegetariana” o “salsitxa vegana” podran seguir utilitzant-se, ja que no s’han inclòs en les restriccions estrictes d’aquesta revisió del Reglament de l’Organització Comuna de Mercats (CMO).
Des de GremiCarn celebrem aquesta decisió, ja que suposa un pas important en la defensa de la claredat informativa i del valor dels productes i elaboracions càrnies, així com del treball de les carnisseries – xarcuteries, tot i que considerem que encara cal avançar més en la protecció de les denominacions vinculades a la carn.